Nová legislatíva má dosah aj na malých vinárov
Prečo sú slovenské vína výnimočné, sú vo svete konkurencie schopné,...
VINÁRSKE AKTUALITY, TASR, 10, Marec 2010
Na Vinum Superbum 2010 hodnotili okrem vína aj etikety
Súčasťou dvojdňovej konferencie pre malých a stredných vinárov k...
VINÁRSKE AKTUALITY, TASR, 10, Marec 2010
Historický úspech ružového vína od Mrva&Stanko
Športovci majú majstrovstvá sveta, vinári súťaž Vinalies...
SÚŤAŽE A VÝSTAVY VÍNA, MS, 10, Marec 2010
Pri zemetrasení sa vylialo sto miliónov litrov vína
Približne 100 miliónov litrov vína určeného na vývoz sa vylialo a tak...
TIPY A ZAUJÍMAVOSTI, TASR, 08, Marec 2010
Zápisky z blogu
Terroir Zitava, André 2004, Vinárstvo Vinanza, a.s., Proglas Wine County
Na toto víno som si spomenul počas poslednej prednášky v Bratislave, keď sme diskutovali o vínach, ktorým sa dnes hovorí \"vína s chráneným označením pôvodu\". Pred 5 rokmi to boli \"regionálne vína\" podľa vtedy platnej...
BLOG 28.12 2009
Vino.sk, 19, Január 2010
Vinohradnícky a vinársky zákon #1
Posledná novelizácia Zákona 313 o vinohradníctve a vinárstve. Časť 1.
313 ZÁKON z 30. júna 2009 o vinohradníctve a vinárstve
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Základné ustanovenia § 1 Predmet úpravy (1) Tento zákon ustanovuje podmienky pestovania viniča na registrovaných plochách nachádzajúcich sa vo vinohradníckych oblastiach, ako aj podmienky výroby vinárskych produktov a ich uvádzania na trh v záujme zabezpečenia zdravotnej neškodnosti1) a kvality.
(2) Tento zákon ďalej ustanovuje
a) povinnosti fyzických osôb a právnických osôb, ktoré vinič pestujú na vinohradníckej ploche, sú vlastníkmi alebo užívateľmi vinohradníckych plôch, dorábajú hrozno, vrúble, podpníkové odrezky a viničové sadenice, vyrábajú hroznový mušt, burčiak a hroznové víno, nakladajú s ním alebo ho uvádzajú na trh,
b) výkon štátnej správy a kontroly nad vinohradníctvom a vinárstvom a vedenie vinohradníckej a vinárskej evidencie. (3) Ustanovenia osobitných predpisov týkajúce sa zdravotnej neškodnosti a vedenia evidencie vína2) uvádzaného na trh nie sú týmto zákonom dotknuté. (4) Tento zákon sa nevzťahuje na hrozno určené na priamu spotrebu, hroznovú šťavu, zahustenú hroznovú šťavu a vínny ocot.
§ 2 Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) vinohradníctvom súhrn činností zameraných na pestovanie viniča, na pestovanie podpníkového viniča, výrobu podpníkových odrezkov, vrúbľov, viničových sadeníc, výsadbu a ošetrovanie vinohradníckych plôch, ako aj na zber hrozna,
b) viničom rastlina rodu Vitis určená na produkciu hrozna alebo na použitie ako množiteľský materiál pre tieto rastliny,
c) viničovou sadenicou 1. neštepená časť zakoreneného výhonku alebo bylinného výhonku určená na sadenie v neštepenom stave alebo na použitie ako podpníky určené na výrobu odrezkov,
2. časť viničového výhonku, bylinného výhonku alebo výhonku spojená štepením, ktorého podzemná časť je zakorenená, d) podpníkovým viničom rastlina viniča, ktorej odrezky sa používajú najmä na vrúbľovanie viniča a tvoria jej dolnú časť, e) odrodou skupina viniča v rámci najnižšieho známeho botanického triedenia, ktorú možno odlíšiť od akejkoľvek inej skupiny viniča podľa prejavu najmenej jedného znaku a považovať za jednotnú s ohľadom na jej schopnosť nemeniť sa pri rozmnožovaní,
f) klonom viniča vegetatívnym spôsobom dopestované a geneticky identické potomstvo z jedného kra, ktorý je zapísaný v Listine registrovaných odrôd,3) g) krom viniča rastlina viniča v pestovateľskom tvare určená na produkciu hrozna, vrúbľov alebo odrezkov viniča,
h) bobuľou dužinatý plod viniča, ktorý sa skladá z dvoch vrstiev, a to z dužiny a šupky, a je súčasťou strapca,
i) hrozienkom bobuľa hrozna prirodzene prezretá a dehydrovaná na kre viniča, j) cibébou bobuľa hrozna zhrozienkovatená na kre viniča, zušľachtená účinkom vláknitej huby Botrytis cinerea Persoon, k) vinicou druh pozemku4) s trvalým porastom viniča vrátane neproduktívnych plôch, l) vinohradníckou plochou pozemok s vhodnými pôdno-klimatickými stanovištnými podmienkami, ktorú registruje Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“), ktorý sa člení na 1. obhospodarovanú vinohradnícku plochu, ktorou je plocha vysadená viničom ako čistá alebo pridružená kultúra rodivá alebo ešte nerodivá, určená na výrobu hrozna a pravidelne podrobovaná pestovateľským operáciám zameraným na získanie výrobku určeného na predaj, 2. opustenú vinohradnícku plochu, ktorou je plocha vysadená viničom, ktorá nie je pravidelne podrobovaná pestovateľským operáciám zameraným na získanie výrobku určeného na predaj, 3. vyklčovanú vinohradnícku plochu, ktorou je plocha, z ktorej boli odstránené všetky kry viniča, m) vinohradom obhospodarovaná vinohradnícka plocha vysadená viničom, n) zemepisnou jednotkou slovenský vinohradnícky región, vinohradnícka oblasť, vinohradnícky rajón, vinohradnícka obec a vinohradnícky hon alebo ich časti, alebo ich skupiny,
o) slovenským vinohradníckym regiónom časť územia Slovenskej republiky vysadená viničom, p) vinohradníckou oblasťou časť slovenského vinohradníckeho regiónu vyznačujúca sa relatívne homogénnymi prírodnými podmienkami ovplyvňujúcimi charakter a kvalitu vína,
q) vinohradníckym rajónom časť vinohradníckej oblasti vyznačujúca sa vyšším stupňom homogénnosti ovplyvňujúcim kvalitu a charakter vína, r) vinohradníckou obcou obec vo vinohradníckom rajóne,na ktorej katastrálnom území sa nachádzajú vinohradnícke plochy, s) vinohradníckym honom ucelená časť vinohradníckej plochy s vysokou mierou homogénnosti prírodných podmienok ovplyvňujúcich charakter a kvalitu vína; spravidla je súčasťou jednej vinohradníckej obce, t) kvalifikovaným honom vinohradnícky hon zatriedený ako hon vhodný na pestovanie hrozna, ktoré je určené na výrobu tokajského vína,
u) uzavretou vinohradníckou oblasťou územie so špecifickými pôdnymi a klimatickými podmienkami, s určenou orientáciou na svetovú stranu, s určenou a nemennou odrodovou skladbou, osobitým vinohradníckym a vinárskym režimom,
v) výnosovou plochou vinohradov vysadená, obhospodarovaná a rodiaca vinohradnícka plocha okrem vinohradníckych plôch na pokusné účely, w) hektárovým výnosom množstvo hrozna, hroznového muštu alebo vína v kilogramoch alebo hektolitroch na hektár výnosovej vinohradníckej plochy, x) vinohradníkom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá pestuje vinič, vyrába alebo uvádza na trh hrozno, odrezky, vrúble, viničové sadenice, vysádza a ošetruje vinohrady, y) vinárstvom súhrn činností zameraných na spracovanie hrozna na víno, jeho ošetrovanie, nakladanie s ním a na jeho uvádzanie na trh, z) vinárom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vyrába a uvádza na trh vinárske produkty, aa) vinárskym produktom výrobky podľa osobitného predpisu5) vyrobené na báze hrozna,
ab) stupňom normalizovaného muštomeru (°NM) 1 kg skvasiteľných cukrov v 100 l muštu, ac) cukornatosťou muštu obsah skvasiteľných cukrov vyjadrený v stupňoch normalizovanéhomuštomeru, ad) rmutom nekvasiace alebo kvasiace pomleté hrozno, ae) oxidatívnou metódou výroby vína spôsob, pri ktorom sa víno vyrába za prístupu vzduchu, af) reduktívnou metódou výroby vína spôsob, pri ktorom sa víno vyrába bez prístupu vzduchu, ag) chybným vínom víno, ktorého kvalita z dôvodu pôsobenia mikroorganizmov alebo použitia nedostatočných technologických postupov a hygieny vylučuje ľudskú spotrebu, ah) falšovaným vínom víno, ktoré sa nevyrobilo ustanoveným spôsobom a ktorého vzhľad, zloženie alebo kvalita boli upravené nedovoleným spôsobom, ale spotrebiteľovi sa ponúka ako plnohodnotné, pod obvyklým obchodným názvom alebo iným klamlivým spôsobom, ai) pomocnou látkou látka, ktorá sa nepoužíva ako potravinová prísada, ale používa sa len na technologické účely a nestáva sa súčasťou vína,
aj) prídavnou látkou povolená prísada, ktorá sa úmyselne pridáva do vína na účely ovplyvnenia jeho kvality a dosiahnutia ustanovených vlastností, pričom sa stáva jeho súčasťou,
ak) výrobou vína proces zahŕňajúci technologické postupy, výrobné operácie a ošetrovanie, ktorý sa začína spracovaním hrozna a končí sa uvedením vína na trh, alebo časť tohto procesu,
al) výrobnou dávkou konkrétne, dokonale homogénne množstvo druhovo totožných vinárskych produktov, ktoré boli vyrobené za rovnakých podmienok; o množstve, pôvode a technologickom postupe tvorby sa vedie podrobný technologický záznam, am) uvádzaním vinárskych produktov na trh ich prepravovanie, skladovanie, ponúkanie, predaj a distribúcia,
an) dovozcom fyzická osoba s trvalým pobytom alebo právnická osoba so sídlom v členskom štáte Európskej únie (ďalej len „členský štát“), ktorá prevezme zodpovednosť za uvedenie vinárskych produktov na trh, ktoré nie sú z členského štátu, ao) obchodníkom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá váži, meria, plní, balí, označuje, uchováva, uvádza na trh, ako aj vykonáva ďalšie činnosti, ktoré nemožno považovať za výrobu hrozna, vína alebo vinárskych produktov, ap) maloobchodníkom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá predáva vinárske produkty konečnému spotrebiteľovi.
Výsadba vinohradníckych plôch § 3
(1) Vysádzať vinič môže vinohradník, ktorému bolo udelené právo na výsadbu z rezervy výsadbových práv,6) právo na opätovnú výsadbu7) alebo právo na novú výsadbu.8) (2) Rezerva výsadbových práv predstavuje súhrn vinohradníckych plôch, na ktoré nebolo vydané rozhodnutie o udelení výsadbového práva. Rezervu výsadbových práv spravuje kontrolný ústav. (3) Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) udeľuje právo na výsadbu z rezervy výsadbových práv rozhodnutím podľa osobitného predpisu9) na základe písomnej žiadosti vinohradníka. O žiadosti ministerstvo rozhodne do 90 dní odo dňa jej podania.
(4) Pri vydávaní rozhodnutia podľa odseku 3 ministerstvo zohľadňuje vlastnosti príslušného územia vrátane pôdnych podmienok a klimatických podmienok. Pri väčšom počte žiadostí, ako je rezerva podľa odseku 2, rozhoduje dátum a čas podania žiadosti. (5) Z rezervy výsadbových práv nemožno udeliť výsadbové právo na vinohradnícke plochy, ktoré slúžia na vedecké výskumy a pokusy.
§ 4
€(1) Právo na opätovnú výsadbu udeľuje rozhodnutím kontrolný ústav na základe písomnej žiadosti vinohradníka, ak vinohradnícku plochu vyklčoval alebo sa zaviaže vyklčovať pôvodnú vinohradnícku plochu do troch nasledujúcich vinárskych rokov od roku začatia vykonávania výsadby. O žiadosti rozhodne kontrolný ústav do 90 dní odo dňa jej podania. (2) Kontrolný ústav odníme rozhodnutím právo na opätovnú výsadbu, ak
a) vinohradník nesplní záväzok podľa odseku 1, b) sa preukáže, že rozhodnutie o priznaní práva na výsadbu bolo vydané na základe nepravdivých alebo zavádzajúcich údajov. (3) Kontrolný ústav začne konanie o odňatí práva na opätovnú výsadbu najneskôr do jedného roka odo dňa, keď sa o uvedených skutočnostiach dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení práva. (4) Právo na opätovnú výsadbu možno previesť na iného vinohradníka len so súhlasom kontrolného ústavu na základe písomnej žiadosti. O žiadosti rozhodne kontrolný ústav do 90 dní odo dňa jej podania. Žiadosť o prevod práva na opätovnú výsadbu podáva vinohradník, ktorý toto právo na opätovnú výsadbu prevádza. (5) Právo na novú výsadbu udeľuje rozhodnutím kontrolný ústav len na vinohradnícku plochu, ktorá je určená na účel podľa osobitného predpisu8) na základe písomnej žiadosti vinohradníka.
§ 5
(1) Na vysádzanie vinohradníckych plôch podľa § 3 a 4 možno použiť len sadenice registrovaných odrôd uznané kontrolným ústavom podľa osobitného predpisu. 10) (2) Evidenciu výsadbových práv podľa § 3 a 4 zhromažďuje a uchováva kontrolný ústav.
§ 6 Nepovolená výsadba
(1) Vinohradník, ktorý vysadí vinohradnícku plochu v rozpore s týmto zákonom, je povinný túto vinohradnícku plochu vyklčovať v lehote určenej kontrolným ústavom. Ak tak vinohradník neurobí, kontrolný ústav nariadi a určí lehotu jej vyklčovania. Náklady na vyklčovanie znáša vinohradník. (2) Vinárske produkty, ktoré boli vyrobené z vinohradníckej plochy vysadenej v rozpore s týmto zákonom, je zakázané uvádzať na trh.
§ 7 Vinohradnícke oblasti a ich členenie
(1) Pestovanie viniča hroznorodého a výroba vína sa uskutočňuje na vinohradníckych plochách zaregistrovaných vo vinohradníckom registri. (2) Slovenský vinohradnícky región sa člení na a) Malokarpatskú vinohradnícku oblasť, b) Južnoslovenskú vinohradnícku oblasť, c) Stredoslovenskú vinohradnícku oblasť, d) Nitriansku vinohradnícku oblasť, e) Východoslovenskú vinohradnícku oblasť, f) Tokajskú vinohradnícku oblasť.
§ 8 Vinohradnícky register
(1) Vinohradnícky register je evidencia vinohradníkov, vinárov, obchodníkov a maloobchodníkov. Údaje z vinohradníckeho registra možno sprístupniť tomu, kto preukáže, že má na veci právny záujem. (2) Vinohradnícky register vedie kontrolný ústav. (3) Vinohradník je povinný registrovať sa vo vinohradníckom registri, ak užíva jednu vinohradnícku plochu alebo viac vinohradníckych plôch, ak ich celková výmera a) prevyšuje 1 000 m2 alebo b) je menšia ako 1 000m2 a vinohradník uvádza hrozno na trh. (4) Registrovať sa môže aj vinohradník, ktorý pestuje vinič na výmere menšej ako 1 000 m2 a neuvádza hrozno na trh. (5) Vinohradník je povinný kontrolnému ústavu predložiť žiadosť o pridelenie registračného čísla do 30 dní odo dňa, od ktorého nadobudol do vlastníctva, nájmu alebo výpožičky vinohradnícku plochu. Kontrolný ústav vydá do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti osvedčenie o registrácii a pridelí vinohradníckej ploche registračné číslo. Vinohradník je povinný označiť vinohradnícku plochu prideleným registračným číslom. (6) Vinár je povinný písomne nahlásiť kontrolnému ústavu začiatok a skončenie výroby vinárskych produktov a ich uvádzania na trh v deň začatia alebo skončenia tejto činnosti. (7) Vinohradník, vinár, obchodník a maloobchodník sú povinní oznámiť zmenu svojich údajov vo vinohradníckom registri do 30 dní odo dňa jej vzniku. (8) Kontrolný ústav vyčiarkne z vinohradníckeho registra vinohradnícku plochu na žiadosť vinohradníka alebo na žiadosť vlastníka vinohradníckej plochy, ktorá bola vinohradnícka plocha zaregistrovaná podľa odseku 4 inou osobou ako jej vlastníkom a k tejto vinohradníckej ploche nie je uzatvorená nájomná zmluva. Výsadbové právo z tejto plochy sa stáva súčasťou rezervy výsadbových práv. (9) Vinohradník, ktorý zberá hrozno na účely uvádzania na trh, je povinný každoročne zaslať kontrolnému ústavu hlásenie o úrode hrozna a jeho použití do 10. decembra podľa stavu k 30. novembru. (10) Vinár, obchodník alebo maloobchodník, ktorého predaj vinárskych produktov prevyšuje 200 hl v kalendárnom roku, je povinný každoročne oznamovať kontrolnému ústavu do a) 7. septembra stav zásob vína a muštov k 31. júlu, b) 10. decembra údaje o výrobe vína a muštov od 1. augusta do 30. novembra, c) 10. decembra stav zásob vína amuštov k 30. novembru, d) konca príslušného vinárskeho roka množstvo použitých cibéb, ak ide o tokajské vína.
Vinárstvo § 9
Povinnosti vinárov, obchodníkov a maloobchodníkov (1) Vinár pri svojej činnosti je povinný
a) dodržiavať požiadavky na výrobu, kvalitu a zdravotnú neškodnosť podľa osobitného predpisu,11) kontrolovať dodržiavanie týchto požiadaviek a viesť o tom evidenciu, b) odstrániť vedľajšie produkty vznikajúce pri spracúvaní alebo výrobe vinárskych produktov a viesť o tom evidenciu za podmienok podľa osobitného predpisu,12)
c) dodržiavať podmienky obohacovania, zvyšovania alebo znižovania obsahu kyselín iným spôsobom ako biologickým odbúraním,13)
d) viesť vinársku evidenciu v súlade s osobitným predpisom, 14) e) dodržiavať hygienické požiadavky podľa osobitného predpisu,15) f) oznamovať písomne kontrolnému ústavu obohacovanie a zvyšovanie alebo znižovanie obsahu kyselín iným spôsobom ako biologickým odbúraním. (2) Evidenciu, ktorú vedie vinár podľa odseku 1 písm. d), je povinný primerane viesť aj pri výrobe alkoholických nápojov vyrobených z vedľajších produktov zo spracovania a výroby vinárskych produktov. (3) Obchodník alebomaloobchodník je povinný dodržiavať požiadavky na kvalitu, označovanie a zdravotnú neškodnosť vinárskych produktov podľa osobitného predpisu.16)
§ 10 Členenie vinárskych produktov
Vinárske produkty sa členia na a) hroznový mušt, b) burčiak, c) víno bez zemepisného označenia, d) víno s chráneným zemepisným označením, e) víno s chráneným označením pôvodu, f) odalkoholizované víno a nízkoalkoholické víno, g) víno na priemyselné spracovanie, h) vinárske produkty podľa osobitného predpisu.5)
§ 11 Hroznový mušt
Hroznový mušt možno ponúkať spotrebiteľovi v období od 1. augusta do 31. decembra kalendárneho roka zberu hrozna, z ktorého je vyrobený.
§ 12 Burčiak
(1) Ako „burčiak“ možno označiť len kvasiaci hroznový mušt17) vyrobený výlučne z hrozna dopestovaného a spracovaného na území Slovenskej republiky. (2) Burčiak možno ponúkať spotrebiteľovi v období od 15. augusta do 31. decembra kalendárneho roka zberu hrozna, z ktorého je vyrobený. (3) Počas kvasenia burčiaka možno kvasenie zastaviť a opätovne ho uviesť do kvasenia a následne ponúkať spotrebiteľovi. (4) Označenie „burčiak“ a údaj o výrobcovi je ten, kto predáva, povinný uviesť viditeľne na výveske v mieste predaja burčiaka.
§ 13 Víno bez zemepisného označenia
(1) Pri výrobe vína bez zemepisného označenia sa musia dodržiavať požiadavky podľa osobitného predpisu.18) (2) Víno bez zemepisného označenia, ak krajina pôvodu je Slovenská republika, možno uvádzať na trh, ak hrozno, z ktorého bolo víno vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 13 °NM. (3) Víno bez zemepisného označenia sa označuje výrazom „víno“ a možno ho označovať údajmi o pôvode podľa osobitného predpisu.19)
§ 14 Víno s chráneným zemepisným označením
(1) Víno možno označiť ako víno s chráneným zemepisným označením, iba ak
a) sa vyrába výlučne z hrozna dopestovaného na vinohradníckych plochách podľa § 7 na území Slovenskej republiky, b) hrozno na výrobu vína patrí k odrodám, ktoré sú registrované v Listine registrovaných odrôd, c) zber hrozna, výroba vína, ako aj jeho fľašovanie sa uskutočnili v Slovenskom vinohradníckom regióne, d) hrozno, z ktorého je víno vyrobené, malo cukornatosť najmenej 13 °NM, e) najvyšší hektárový výnos neprekročil 20 000 kg/ha, f) spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,20) g) mu je priznaná ochrana zemepisného označenia podľa osobitného predpisu,21) h) je preň vypracovaná špecifikácia vinárskeho produktu (ďalej len „špecifikácia“) a spĺňa podmienky tejto špecifikácie. (2) V označení vína s chráneným zemepisným označením sa uvádza názov regiónu. Názov regiónu možno uvádzať aj ako prídavné meno pred výrazom víno. V označení vína s chráneným zemepisným označením sa nesmie uvádzať názov menšej zemepisnej jednotky ako región. (3) V označení vína s chráneným zemepisným označením možno uvádzať tradičný výraz „regionálne víno“.
§ 15 Víno s chráneným označením pôvodu
(1) Víno možno označiť ako víno s chráneným označením pôvodu, iba ak a) sa vyrába výlučne z hrozna dopestovaného na vinohradníckych plochách podľa § 7 na území Slovenskej republiky, b) hrozno na výrobu vína patrí k odrodám, ktoré sú registrované v Listine registrovaných odrôd, c) zber hrozna, výroba vína, ako aj jeho fľašovanie sa uskutočnili v tej istej alebo bezprostredne susediacej zemepisnej jednotke na území Slovenskej republiky, d) hrozno, z ktorého bolo víno vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM, e) najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg/ha, f) spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,20) g) mu je priznaná ochrana označenia pôvodu podľa osobitného predpisu,21) h) je preň vypracovaná špecifikácia a spĺňa podmienky tejto špecifikácie. (2) V označení vína s chráneným označením pôvodu sa uvádza názov chráneného označenia pôvodu a možno uvádzať názov väčšej alebo menšej zemepisnej jednotky, z ktorej víno s chráneným označením pôvodu pochádza. Názov tejto jednotky možno uviesť aj ako prídavné meno pred výrazom víno. (3) V označení vína s chráneným označením pôvodu možno uvádzať a) tradičný výraz „akostné víno“, „akostné víno s prívlastkom“, „sekt vinohradníckej oblasti“, „sekt V. O.“ alebo „pestovateľský sekt“, b) výraz „Districtus Slovakia Controllatus“ alebo skratka „D. S. C.“, alebo jeho symbol, ak víno bolo certifikované podľa § 26.
§ 16 Víno na priemyselné spracovanie
(1) Víno na priemyselné spracovanie sa vyrába z hrozna, ktorého najmenší prirodzený obsah alkoholu nedosahuje hodnoty podľa osobitného predpisu.5) (2) Na priemyselné spracovanie možno použiť aj a) víno, ktorého najvyššie prípustné limity obsahu cudzorodých látok sú prekročené, ak získaný produkt nebude zdraviu škodlivý, b) alkoholický nápoj vyrobený alkoholovým kvasením výluhov z vylisovaného hrozna, c) alkoholický nápoj vyrobený alkoholovým kvasením zriedených vínnych kalov, d) zmesi vína s alkoholickými nápojmi vyrobenými z ovocia, sladu, rastlín alebo ich výluhov.
§ 17 Tradičný výraz
(1) Tradičný výraz možno uvádzať na etiketách len pre vína s chráneným označením pôvodu alebo vína s chráneným zemepisným označením. (2) Tradičné výrazy sú a) regionálne víno, b) akostné víno, c) akostné víno s prívlastkom 1. kabinetné, 2. neskorý zber, 3. výber z hrozna, 4. bobuľový výber, 5. hrozienkový výber, 6. cibébový výber, botrytický výber, 7. ľadové víno, 8. slamové víno, d) pestovateľský sekt, e) sekt vinohradníckej oblasti, f) sekt V. O., g) château alebo chateau.
§ 18 Podmienky použitia tradičného výrazu regionálne víno
Tradičný výraz regionálne víno možno použiť iba na označenie vína s chráneným zemepisným označením, ak a) hrozno, z ktorého bolo vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 15 °NM, b) najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg/ha, c) skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 8,5 % objemu, d) spĺňa kvalitatívne požiadavky.
§ 19 Podmienky použitia tradičného výrazu akostné víno
Tradičný výraz akostné víno možno použiť len na označenie vína s chráneným označením pôvodu, ak a) hrozno, z ktorého bolo víno vyrobené, dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM, b) najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg/ha, c) skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % objemu, d) obohacovanie sa uskutočnilo podľa osobitného predpisu,13) pre červené víno najviac do 24 °NM a pre biele víno najviac do 22 °NM,
e) spĺňa kvalitatívne požiadavky.
§ 20 Podmienky použitia tradičného výrazu akostné víno s prívlastkom
(1) Tradičný výraz akostné víno s prívlastkom možno použiť len na označenie vína s chráneným označením pôvodu, ak
a) hrozno použité na výrobu vína bolo osvedčené kontrolným ústavom, b) víno nebolo obohacované, c) víno nie je chemicky konzervované s výnimkou použitia oxidu siričitého, d) najvyšší hektárový výnos neprekročil 13 000 kg/ha, e) spĺňa kvalitatívne požiadavky.
(2) Tradičný výraz akostné víno s prívlastkom sa dopĺňa výrazom
a) kabinetné, ak je víno vyrobené z hrozna v plnej zrelosti, s cukornatosťou najmenej 19 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % objemu, b) neskorý zber, ak je víno vyrobené z hrozna v plnej zrelosti, s cukornatosťou najmenej 21 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5%objemu, c) výber z hrozna, ak je víno vyrobené z hrozna v plnej zrelosti, s cukornatosťou najmenej 23 °NM, ktoré sa získa zo starostlivo vyberaných strapcov a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % objemu, d) bobuľový výber, ak je víno vyrobené z ručne vyberaných prezretých strapcov hrozna, z ktorých boli ručne odstránené nezrelé a poškodené bobule, s cukornatosťou najmenej 26 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 8 % objemu, e) hrozienkový výber, ak je víno vyrobené len z ručne vyberaných prezretých bobúľ hrozna, s cukornatosťou najmenej 28 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 8 % objemu, f) cibébový výber, botrytický výber, ak je víno vyrobené len z ručne vyberaných prezretých bobúľ hrozna zušľachtených účinkom vláknitej huby Botrytis cinerea Persoon, s cukornatosťou najmenej 28 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 8 % objemu, g) ľadové víno, ak je víno vyrobené z hrozna, ktoré bolo zberané pri teplote –7 °C a nižšej, a hrozno zostalo počas zberu a spracovania zmrznuté a získaný mušt mal cukornatosť najmenej 27 °NMa skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 6 % objemu, h) slamové víno, ak je víno vyrobené z dobre vyzretého hrozna, ktoré bolo pred spracovaním skladované na slame alebo rohožiach z rákosia, prípadne sa nechalo visieť na šnúrach najmenej tri mesiace a získaný mušt mal cukornatosť najmenej 27 °NM a skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 6 % objemu.
§ 21 Podmienky použitia tradičných výrazov sekt vinohradníckej oblasti, sekt V. O. a pestovateľský sekt
(1) Tradičné výrazy sekt vinohradníckej oblasti a sekt V. O. možno použiť len na označenie akostného šumivého vína s chráneným označením pôvodu, ak a) hrozno, mušt alebo víno a všetky zložky použité na jeho výrobu pochádzajú z tej istej alebo bezprostredne susediacej zemepisnej jednotky podľa § 7 na území Slovenskej republiky, b) spĺňa kvalitatívne požiadavky. (2) Tradičný výraz pestovateľský sekt možno použiť len na označenie akostného šumivého vína s chráneným označením pôvodu, ak a) hrozno, mušt alebo víno a všetky zložky použité na jeho výrobu pochádzajú z vinohradu výrobcu, b) spĺňa kvalitatívne požiadavky.
§ 22 Podmienky použitia tradičného výrazu château alebo chateau
Tradičný výraz château alebo chateau možno použiť len na označenie vína s chráneným označením pôvodu, ak a) zber hrozna, jeho spracovanie a výroba vína sa uskutočnili v zemepisnej jednotke v Slovenskom vinohradníckom regióne, v ktorej sa nachádza stavba označená ako château alebo chateau, b) spĺňa kvalitatívne požiadavky.
§ 23 Chránené označenie pôvodu vína chránené zemepisné označenie vín (1) Žiadateľ22) môže po odsúhlasení špecifikácie ministerstvom prostredníctvom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky požiadať o ochranu23) označenia pôvodu vína alebo zemepisného označenia vína. (2) Na účely posudzovania špecifikácií ustanovuje ministerstvo komisiu na posudzovanie žiadostí podľa odseku 1. Členov komisie na posudzovanie žiadostí podľa odseku 1 vymenúva a odvoláva minister pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) z odborne spôsobilých osôb. Organizáciu a rokovanie komisie upraví štatút, ktorý schvaľuje minister. (3) Odborne spôsobilá osoba podľa odseku 2 je fyzická osoba s vysokoškolským vzdelaním, ktorá má prax v oblasti vinohradníctva a vinárstva najmenej päť rokov.
§ 24 Uznávanie organizácie výrobcov
(1) Žiadosť o uznanie organizácie výrobcov24) sa predkladá ministerstvu. Prílohou žiadosti je a) vyhlásenie o splnení požiadaviek podľa osobitného predpisu,25) b) originál alebo úradne osvedčená kópia stanov organizácie výrobcov, c) originál alebo úradne osvedčená kópia registrácie podľa osobitného predpisu,26) d) doklad o počte členov organizácie výrobcov; minimálny počet členov organizácie výrobcov je päť, e) doklad o obchodnej produkcii v oblasti, kde organizácia výrobcov pôsobí; obchodná produkcia musí byť najmenej 70 % celkovej produkcie oblasti. (2) Ministerstvo žiadosť posúdi a vydá rozhodnutie o uznaní organizácie výrobcov alebo rozhodnutie o neuznaní organizácie výrobcov v lehote podľa osobitného predpisu.27)
(3) Organizácie výrobcov uznané podľa odseku 2 oznamujú ministerstvu všetky zmeny a doplnenia dokladov, ktoré boli na účely uznania predložené ministerstvu, najneskôr do 30 dní odo dňa ich vzniku. (4) Ministerstvo rozhodnutím zruší rozhodnutie o uznaní organizácie výrobcov, ak prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1. Uvádzanie vinárskych produktov na trh
§ 25 Podmienky uvádzania na trh
(1) Ak sa víno vyrobí v tom istom kalendárnom roku, v ktorom sa uskutočnil zber hrozna na jeho výrobu, je zakázané také víno uvádzať na trh vo fľašiach pred prvým novembrovým pondelkom daného kalendárneho roka. (2) Je zakázané uvádzať na trh vinárske produkty, ak a) sú v nich prekročené najvyššie prípustné limity obsahu cudzorodých látok, b) sú zdraviu škodlivé, falšované alebo chybné, c) neboli dodržané kvalitatívne požiadavky na ich výrobu, d) dodatočne stratili alebo sa zmenili vlastnosti, na základe ktorých bol vydaný certifikát, e) nebol vystavený sprievodný doklad podľa osobitného predpisu.28) (3) Menovité množstvo vína ustanovené pre označené spotrebiteľské balenie podľa osobitného predpisu29) platí aj pre vinárske produkty plnené do spotrebiteľského balenia neoznačeného značkou „e“.


